martes, 14 de mayo de 2013

de las palabras y las cosas

pensaba en el matrimonio gay y/o en el matrimonio igualitario... 
del matrimonio vs. la union civil... 
y despues ya no pense mas 
y llegó a mi una referencia al "EL NOMBRE DE LA ROSA" de Humberto Eco 

por esas cosas de la vida me toma una necesidad imperiosa de entender porqué esa novela y su respectiva película se llaman asi 

y descubro un pasaje de Romeo y Julieta de William Shakespeare que dice 

JULIETA.- ...¿Por qué no tomas otro nombre? La rosa no 

dejaría de ser rosa, y de esparcir su aroma, aunque se llamase de otro modo. De 

igual suerte, mi querido Romeo, aunque tuviese otro nombre, conservaría todas 

las buenas cualidades de su alma, que no le vienen por herencia. Deja tu 

nombre, Romeo, y en cambio de tu nombre que no es cosa alguna sustancial... 


Me pregunta si en esta cita esta la respuesta a mi pregunta, sigo buscando y encuentro que la novela "EN EL NOMBRE DE LA ROSA" al final tiene una cita aparentemente bastante reveladora 

STAT ROSA PRISTINA NOMINE, NOMINA NUDA TENEMUS 
Que puede ser traducida al castellano por: 

“Permanece primitiva la rosa de nombre, conservamos nombres desnudos” 
“De la primitiva rosa sólo nos queda el nombre, conservamos nombres desnudos [o sin realidad]“ 
“La rosa primigenia existe en cuanto al nombre, sólo poseemos simples nombres” 
O la más sencilla y simplificada, “De la rosa nos queda únicamente el nombre” 

PARECE que esto no dice lo mismo que Julieta, asi que sigo buscando y me encuentro con un reportaje a Humberto Eco al respecto (nada como las fuentes...) 

y aqui es donde parece darle una estocada final a mi tesis, Eco dice: Los que, por ejemplo, en la "rosa" encontraron una referencia al verso de Shakespeare "a rose by any other name", se equivocan. Mi cita significa que las cosas dejan de existir y quedan solamente las palabras. Shakespeare dice exactamente lo opuesto: las palabras no cuentan para nada, la rosa sería una rosa con cualquier nombre. 


Igual sigo dudando... al fin y al cabo el héroe de la novela se llama William (nombre inglés que nada debería andar haciendo por esos lares si no decirnos algo), asi ya en estado de encaprichada terquedad encuentro el siguiente "poema" 


EL NOMBRE DE LA ROSA CONTRA LA NARIZ DE SHAKESPEARE 


Te equivocas, Julieta. 
El nombre de la rosa también se llama rosa, 
aunque diga ALCANFOR la etiqueta 
o la flor muera de amnesia. 

Te engañas, poeta. 
Si la rosa callase su nombre 
tal vez olería a mierda 
(y este sería un magnífico poema). 

Ya lo dijo el profeta: 
"El que tenga nariz, que huela..." 
Todo esto es un asunto 
del Registro Civil de la Conciencia. 


Pedro Veramar, 2 de febrero de 2010. que lo pueden encontrar enhttp://www.mundopoesia.com/foros/poemas-generales/264418-el-nombre-de-la-rosa-contra-la-nariz-de-shakespeare.html 

y tiene una nota: 
Nota: 
Este poema es un atrevimiento contestatario a la célebre premisa planteada por Julieta en la Escena II del Segundo Acto de la más conocida tragedia de Shakespeare: Lo que nosotros llamamos rosa exhalaría su mismo perfume aunque tuviese cualquier otro nombre. 
Esta frase ha sido ampliamente explotada como el corolario de todas las doctrinas estéticas que ponderan el espíritu o fondo de una obra de arte sobre el marco formal que las materializa. 
Asi seguimos encontrando apóstoles de la forma contra iluminados del fondo y aún los que pugnan por un matrimonio... ¿Uds. qué opinan? 

asi es como volvemos al matrimonio y a la unión civil, de los apóstoles de la forma y los iluminados del fondo 

Porque si al fin de cuentas de los hechos solo nos quedan los nombres, los nombres SON importantes... 
o Julieta tenía razón y los nombres no importan... 
y si los nombres no importan 
porqué murieron Romeo y Julieta? 

No hay comentarios:

Publicar un comentario